Seria / der Serie / Set |
Seria regularna: Druga Showa (1942 45) / Regelmäßige Serie: 2. Showa (1942-45) / Regular serie: 2nd Showa (1942-45) |
Tematyka / Themen / Subject |
Latarnie morskie, Wybrzeża, Środowisko / Leuchttürme, Küste, Umwelt / Lighthouses, Coast, Environment |
Emisja / die Ausgabe / Issue |
Obiegowy / das Umlauf / Cycle |
Data wydania / Erscheinungsdatum / Release date |
1942-10-01 |
Data ważności / Verfallsdatum / Expiration date |
– |
Perforacja / die Perforation / Perforation |
Grzebieniowa 13 x 13½ / Kamm 13 x 13½ / Comb 13 x 13½ |
Druk / Druck |
Wklęsłodruk / Kupferdruck / rotogravure |
Kolory / Farben / Colours |
Ciemny fiolet / dunkelviolett / dark violet |
Wartość nominalna / der Nennwert / Nominal value |
10 Sen japoński / 10 Japanischer Sen / 10 Japanese Sen |
Nakład / der Auflage / Edition |
– |
Nr w katalogu / im Verzeichnis / in the directory |
Michel JP 321
Numer znaczka JP 341
Yvert et Tellier JP 335
Stanley Gibbons JP 406
Sakura JP 264 |
Stempel / Stempel Datum / Postmark date |
Jest / there is / es gibt 18.09.—- |
Inne / andere / others |
Znaczek zaprojektowany na czas wojenny. Problem z określeniem pieczęci wprowadził w tamtym czasie sporo zamieszania. Wraz z początkiem wojny na Pacyfiku znaczki z elementami wojennymi zaczęły znów się pojawiać. Projekty przedstawiające wojnę były zaczerpywane od społeczeństwa. W trakcie trwania wojny spadła znacząco ilość materiałów i pracowników. Jakość papieru i kleju spadła, a większość znaczków wydrukowano metodą druku wypukłego, co wymagało niewielkiej pracy. Drukarnia Takinogawa została zniszczona przez pożar podczas nalotu w kwietniu 1945 r., A po raz kolejny druk znaczków został przekazany prywatnej korporacji. W tym okresie skrajnego zamieszania trudno było ujednolicić wszystkie pieczęcie i różnice w używanym papierze i kolorze. Niektóre stemple nie miały perforacji ani kleju. W tym okresie powrócono do prostej metody drukowania litograficznego.
Designs Take On Wartime Look; Stamp Issues Enter Period of Confusion. With the start of the Pacific War, stamps with a wartime look began appearing. Designs depicting the war were sought from the general public. As the war continued, shortages of materials and labor developed. The quality of the paper and glue declined and most stamps were printed by the relief printing method which required little labor. The Takinogawa printing shop was destroyed by fire in an air-raid in April 1945, and once again printing of stamps was consigned to a private corporation. During this period of extreme confusion it was difficult to make all stamps uniform, and there were differences in the paper and color used. Some stamps did not have perforations or glue. The simple lithography printing method was reverted to during this period.
|
Kup teraz / jetz kaufen / buy now |
 |